Предпразнство Рождества Христова
•
“Видящи держима руками Своими…” – стихиры на стиховне, глас 1. Подобен: "Всехвальнии мученицы" (вечерня 21 декабря) (напев Глинской пустыни)
•“Приближается Христос, звезда предъозаряет…” – стихиры на стиховне, глас 2. Подобен: "Доме Евфрафов" (с утрени) (напев Глинской пустыни)
•“Предъопределенное Отцем прежде век…” – стихиры на хвалитех, глас 6. Подобен: "Ангельския предъидите силы" (23 и 24 декабря)
•“Ангельския предъидите силы” – cамоподобен, глас 6 (Киевского распева, гармонизация гр. Ф. Львовского)
•“Ангельския предъидите силы” – самоподобен (напев Троице-Сергиевой Лавры в излож. архим. Матфея)
•“Вертепе благоукрасися…” – догматик Предпразднства Рождества Христова, глас 6 (напев Киево-Печерской Лавры)
•“Доме Ефрафов” – самоподобен (напев Киево-Печерской Лавры в излож. архим. Матфея)
•“Волною морскою” – ирмос предпразнства Рождества Христова (напев Глинской пустыни в гармонизации архим. Матфея)
•“Волною морскою” – ирмос предпразнства Рождества Христова (напев Глинской пустыни)
•“Дева днесь Предвечное Слово в вертепе грядет родити” – кондак предпразнства Рождества Христова (Греческого распева)
•“Днесь раждается от Девы” – стихира 9-го часа из службы Царских часов навечерия Рождества Христова (в излож. архим. Матфея)
•“Днесь раждается от Девы” – стихира 9-го часа из службы Царских часов навечерия Рождества Христова
•"Ангельския предъидите силы" – стихиры на хвалитех, глас 6, самоподобен (20 декабря) (Киевского распева); “Видящи держима руками Своими…” – стихиры на стиховне, глас 1. Подобен "Всехвальнии мученицы" (21 декабря) (напев Глинской пустыни)
•“Написовашеся иногда со старцем Иосифом” – тропарь и кондак предпразнства Рождества Христова (Греческий распев, гармонизация архим. Матфея)
•“Явися мира концем праотцев” – стихиры на “Господи, воззвах” (Неделя свв. отец), подобен “Все отложше…”
•“Незаходимое Солнце из Девственных ложесн” – стихиры на литии (Неделя свв. отец), подобен “Все отложше…”
•“Предпразднуем, людие, Христово Рождество…” – стихиры на “Господи, воззвах” предпразнства Рождества Христова (Неделя свв. отец), подобен “О, дивное чудо”
•“Вси честных ныне праотец память...” – стихиры на хвалитех, глас 2, подобен "Доме Евфрафов" (Неделя праотец) (Валаамского распева)
Архимандрит Матфей (Мормыль)•
Праздник Рождества Христова
“Августу единоначальствующу на земли…” – стихира в навечерии Рождества Христова (напев Глинской пустыни в гармонизации А.Д. Кастальского)
•“Августу единоначальствующу на земли…” – стихира Рождества Христова (напев Глинской пустыни, одноголосие)
•“Августу единоначальствующу на земли…” – стихира Рождества Христова на входе (напев Глинской пустыни)
•“Величаем Тя, Живодавче Христе…” – величание Рождества Христова (муз. Б.С. Додонова, перелож. для мужск. хора – архим. Матфея)
•“Величаем Тя, Живодавче Христе…” – величание Рождества Христова (для смеш. хора) (Знаменного распева, гармонизация – архим. Матфей)
•“Величаем Тя, Живодавче Христе…” – величание Рождества Христова (Знаменного распева в гармонизации А.В. Касторского, перелож. для мужск. хора – архим. Матфея)
•“Величаем Тя, Живодавче Христе…” – величание Рождества Христова (Путевого распева)
•“Величай, величай душе моя…” – задостойник Рождества Христова (Знаменного распева в гармонизации П. Турчанинова)
•“Спасе люде чудодействуяй Владыка…” – ирмосы Рождества Христова (Греческого распева по обиходу А.Е. Ставровского)
•“Христос раждается – славите…” – ирмосы Рождества Христова (муз. прот. Д.В. Аллеманова, перелож. для однородн. хора – архим. Матфея)
•“Христос раждается – славите…” – ирмосы Рождества Христова (Греческого распева, перелож. для однородн. хора А.Е. Ставровского)
•“Христос раждается – славите…” – ирмосы Рождества Христова (для смеш. хора) (муз. Г.Я. Извекова, прот., сщмч.)
•“Христос раждается – славите...” – ирмосы Рождества Христова, Ор. 46 (Греческого распева, перелож. для смеш. хора А.В. Никольского)
• “Дева днесь Пресущественнаго раждает…” – кондак Рождества Христова (Болгарского распева в изложении Д.С. Бортнянского, редакция для мужск. хора – архим. Матфея)
•“Дева днесь Пресущественнаго раждает…” – кондак Рождества Христова (для смеш. хора) (Знаменного распева в гармонизации А.Д. Кастальского)
•“Дева днесь Пресущественнаго раждает…” – кондак Рождества Христова (муз. Ф.Е. Степанова)
•“Дева днесь Пресущественнаго раждает…” – кондак Рождества Христова (муз. А. Туренкова)
•Малое славословие на Рождество Христово “Δοξα…” (греческ.)
•“Августу единоначальствующу на земли…” – стихира на входе в навечерие Рождества Христова, глас 2 (напев Киево-Печерской Лавры)
•“Всяческая днесь радости исполняются…” – стихира на входе в навечерие Рождества Христова, глас 2 (по 50-м псалме) (напев Троице-Сергиевой Лавры в изложении иером. Нафанаила)
•Песнопения Литургии: “Приидите поклонимся”, “Исполла эти деспота”, “Елицы во Христа” – прокимен, аллилуарий Рождества Христова
•“Из чрева прежде Денницы родих Тя…” – прокимен Рождества Христова (Валаамского монастыря в изложении архим. Матфея)
•“Посетил ны есть свыше, Спасе…” – светилен на Рождество Христово (муз. диак. С.З. Трубачева)
•“Приидите видим…” – седален после полиелея (напева Киево-Печерской Лавры в изложении архим. Матфея)
•“Во яслех нас ради...” – седален после 1-й кафизмы, подобен "Гроб Твой, Спасе"; “Превечнаго и непостижимаго…” – седален после 2-й кафизмы, подобен "Красоте девства"
•“Слава во вышних Богу” (муз. Д.С. Бортнянского в переложении архим. Матфея)
•“Ликуют ангели вси на небеси…” – стихиры на литии (муз. свящ. В. Зиновьева)
•“Волсви персидстии царие познавше…” – стихиры на литии, глас 5 (Знаменного распева)
•“Слава в вышних Богу…” – стихира по 50-м псалме (Знаменного распева в гармонизации Г.Ф. Львовского, в переложении для мужск. хора – архим. Матфея)
•“Слава в вышних Богу…” – стихира по 50-м псалме (в изложении архим. Матфея)
•“Слава в вышних Богу…” – стихира по 50-м псалме (Монастырского распева в изложении А. Косолапова, в переложении архим. Матфея)
•“Слава в вышних Богу…” – стихира по 50-м псалме (муз. неизв. автора)
•“Приидите возрадуемся Господеви…” – стихиры на “Господи, воззвах”, глас 2 (напев Троице-Сергиевой Лавры)
•“Приидите возрадуемся Господеви…” – стихиры на “Господи, воззвах”, глас 2, подобен “Егда от древа” (Оптинского распева)
•“Царство Твое, Христе Боже, царство всех веков…” – стихиры на “Господи, воззвах” (распева Троице-Сергиевой Лавры)
•"Преславное таинство устрояется днесь…" – стихиры на стиховне, глас 8
•"Всякое дыхание да хвалит Господа…" – стихиры на хвалитех, глас 4
•“Рождество Твое, Христе Боже наш…” – тропарь Рождества Христова, глас 4 (Греческого распева в гармонизации С.З. Трубачева, переложение для мужск. хора – архим. Матфея)
•“Рождество Твое, Христе Боже наш…” – тропарь Рождества Христова (напев синодального хора в изложении архим. Матфея)
Стекло, несмотря на свою хрупкость, один из наиболее долговечных материалов. Археологи знают об этом как никто другой — ведь в процессе полевых работ им доводится доставать из земли немало стеклянных находок, которые, невзирая на свой почтенный возраст, полностью сохранили функциональность.
Разработка сайта - компания Омнивеб
© 2000-2025 Свято-Троицкая Сергиева Лавра